Carta dei servizi


Asseverazioni di perizie e traduzioni

Dove

Le asseverazioni di perizie e traduzioni vengono effettuate in Tribunale al II piano, dal Funzionario dott.ssa Daniela  Garzella, il lunedì dalle 9,00 alle 12,00, senza appuntamento.
Prima di recarsi in Tribunale, è sempre opportuno consultare la pagina "News" del Sito, nella quale,  sono segnalate eventuali variazioni del servizio.
Per il servizio presso l'Ufficio del Giudice di Pace di Pisa, in Via Palestro, prendere appuntamento (050/972011).
Per il servizio presso l'Ufficio del Giudice di Pace di Pontedera, contattare la sig.ra Alessandra Ducci (0587211446)


INFORMAZIONI

E' la procedura che dà valore, tra privati o tra privati e la Pubblica Amministrazione, alla perizia stragiudiziale e alla traduzione, per mezzo del giuramento davanti al Cancelliere.
art. 5 R.D. N° 1366 del 9/10/1922 semplificazione dei servizi di cancelleria e segreteria - D.M. 4/1/54 (Cat. 22) - traduzioni di lingue straniere - R.D. 20/9/34 n° 2011 (art. 32 Categorie periti e interpreti presso la camera di commercio).
La perizia e la traduzione devono essere giurate da chi le ha effettuate.
Il perito o il traduttore si recano in Tribunale con un documento valido d’identità e con la perizia o la traduzione cartacee da giurare.
Non esiste una competenza territoriale e il giuramento può essere effettuato in qualunque Tribunale su tutto il territorio nazionale.

 

 


OCCORRE

Occorre una marca da bollo dell'importo di € 16,00 ogni quattro facciate (di 25 righe ciascuna) della perizia o della traduzione, compreso il verbale di giuramento.
Per ogni allegato a perizia, qualunque sia il numero di pagine da cui è composto, è necessaria una marca da bollo dell'importo di € 2,00 .

Sono esenti da bollo gli atti relativi a:

  • separazioni e divorzi
  • adozioni
  • processo del lavoro
  • cause civili per le quali sia già stato pagato il contributo unificato.

Se la perizia o la traduzione devono essere trasmesse all’estero è necessario legalizzare la firma del cancelliere presso la Procura della Repubblica (Piazza Cesare Beccaria).

La perizia o la traduzione vengono riconsegnati in originale all’interessato

Non è necessario che il perito o il traduttore siano iscritti ad apposito albo professionale (che, inoltre, per i traduttori non esiste).

Il traduttore, al fine di garantire l'imparzialità e la veridicità della traduzione deve essere un terzo estraneo.

Perizia stragiudiziale = Elaborati scritti relativi a questioni tecniche redatti da esperti non per disposizione di un giudice; il loro valore probatorio è quello di semplici allegazioni tecniche difensive

Formula di giuramento = "Giuro di avere bene e fedelmente adempiuto all'incarico affidatomi, al solo scopo di far conoscere a chi spetti la verità".

 


Torna su